分享世界各產(chǎn)茶區(qū)的故事,
通過“茶”這一國際化的文化名片,
周游茶香列國!
今天,來說說巴基斯坦的茶文化。
中巴兩國人民的歷史淵源可以追溯到古代絲綢之路,茶,作為友誼的媒介,綿延幾個世紀(jì)。中國人親切地稱巴基斯坦(人)為“巴鐵”。
或許你有所不知,巴基斯坦在中國的幫助下,才建起了第一座現(xiàn)代化茶園,并實現(xiàn)了規(guī)模化生產(chǎn)。
當(dāng)我們深入巴基斯坦人的生活,我們可以發(fā)現(xiàn),他們對茶的熱愛不亞于任何一個民族。
巴基斯坦國徽
巴國國徽上也帶有茶葉的符號,在國徽中間的盾面上印有四種農(nóng)作物,分別繪有棉花、小麥、茶和黃麻??梢姴柙诎突固谷嗣裥哪恐械牡匚?。
巴基斯坦茶文化發(fā)展歷程
巴基斯坦的綠茶已有千年的傳統(tǒng)。在絲綢之路上,茶、香料、鮮花、蔬菜和水果是最重要的商品,商人們帶著這些商品從中國一路西行,從塔克拉馬干沙漠向北或向南到達(dá)喀什,然后到達(dá)克什米爾、印度、阿富汗、伊朗以及撒馬爾罕、巴格達(dá)和君士坦丁堡,再到地中海。
巴基斯坦境內(nèi)有許多驛站,舟車勞頓的商人與旅人在此停歇,也為綠茶的集散提供了便利。巴基斯坦人飲用綠茶的習(xí)慣也一直沿襲至今。
人們在巴基斯坦西北部城市白沙瓦的茶館里飲茶。新華社發(fā)(烏馬爾·卡玉姆攝)
紅茶最初是在南亞的英國殖民時代引入和普及的。茶最早作為一種藥品被引入到英國,由于價格昂貴,茶只是一種奢侈品。
18世紀(jì)30年代初,英國與中國之間的航線開通,雙方的直接貿(mào)易導(dǎo)致歐洲茶葉進(jìn)口量的激增和價格的大幅下降。隨著歐洲的殖民擴張,歐洲人看不慣東方國家從本國產(chǎn)品中獲利太多,于是開始尋求替代方案。
通過對茶葉種植環(huán)境和方式的研究分析,英國人開始在印度東北部的阿薩姆邦建立大批種植園,并將茶葉完全轉(zhuǎn)換為一種工業(yè)產(chǎn)品。摘下來的茶葉進(jìn)入工廠,經(jīng)由蒸汽或流水驅(qū)動的機器加工,幾乎不需要任何人工干預(yù),就可以加工出成箱的紅茶,大大降低了茶葉生產(chǎn)的成本,也降低了購買的價格。
此外,英國對南亞地區(qū)的殖民統(tǒng)治也將飲用紅茶的生活習(xí)慣帶到了這一地區(qū),對巴基斯坦近代的飲食文化帶來影響。
kido/ 攝(來源:馬蜂窩)
中國幫“巴鐵”建立第一個現(xiàn)代化茶園
巴基斯坦是茶葉消費大國,之前卻不種植茶葉。為了讓巴鐵友飲茶不再依賴進(jìn)口,能夠“精打細(xì)算”喝上好茶,解決當(dāng)?shù)夭枞~供給,中國鐵哥們是時候助其一臂之力了。
1986年,巴基斯坦政府在中國茶葉專家的建議下,在曼瑟拉區(qū)(Mansehra)新海亞里地區(qū)(Shinkiari)50英畝土地上建立了國家茶葉研究站,2013年成為巴基斯坦國家茶葉與高價值作物研究所(NTHRI)。NTHRI是鼓勵巴基斯坦茶葉種植的重要參與者。
歷時三年考察,中國茶葉專家發(fā)表了一份關(guān)于巴基斯坦茶葉種植能力的簡要報告,確認(rèn)有6.4萬公頃的土地適合種植茶葉,位于巴基斯坦西北部山區(qū),這里的山谷坡地海拔在1000米~1900米之間,高山冰川的雪融水能為茶樹提供生命源泉。至1987年,已建立茶園5.3公頃,試種情況良好。
不過,巴基斯坦茶葉目前還是依賴進(jìn)口為主,進(jìn)口品種為紅茶,進(jìn)口量僅次于英國、俄羅斯,多進(jìn)口紅茶粉,配以奶茶伴侶(實際上就是無糖奶粉),在家就可以煮好喝的奶茶。
巴基斯坦人口眾多,有豐富的勞動力,如果能夠把這些勞動力很好的開發(fā)出來的話,相信肯定能夠開辟出更廣闊的茶園,自給自足。
中國在巴基斯坦的茶葉推廣方面也發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。由于潛在的茶葉種植區(qū)域位于中巴經(jīng)濟走廊沿線,中國可以通過合資企業(yè)以及技術(shù)和資金支持巴基斯坦的商業(yè)化茶葉推廣。
巴基斯坦的茶生活
當(dāng)你第一次跟巴爾蒂人喝茶的時候,你是個陌生人;第二次,你就是我們的貴客;第三次你再和我們一起喝茶,就已經(jīng)是我們的家人了。
——[美] 格雷格·莫頓森《三杯茶》
巴基斯坦原為英屬印度的一部分,因此飲茶帶有英國色彩,大多數(shù)人習(xí)慣于飲紅茶,尤其鐘情牛奶紅茶。
巴基斯坦氣候炎熱,終年少雨,由于飲食長期食用牛肉、羊肉、乳制品等高油脂含量的食物,茶就是當(dāng)?shù)厝嗣窠饪氏?,消食解膩的“法寶”?/p>
一般早、中、晚飯后各飲茶一次,有的家庭一日飲茶甚至達(dá)到5次。巴基斯坦人大多采用茶炊烹煮法,即先將開水壺中水煮沸,然后放上紅茶,再烹煮3-5分鐘,隨即用過濾器濾去茶渣,然后將茶湯注入茶杯,加上牛奶和糖調(diào)勻即飲,另外也有少數(shù)家庭不加牛奶代之以檸檬片調(diào)味,又叫檸檬紅茶。
在巴基斯坦西北高地以及靠近阿富汗邊境的牧民愛飲綠茶。飲綠茶時多配以白糖和幾粒小豆蔻,以增加清涼口感。
巴基斯坦茶的種類
生活在巴基斯坦不同地區(qū)的人們,在絲綢之路上的多元文明交往中,孕育出了不同的調(diào)飲茶風(fēng)格。
Masala Chai
在巴基斯坦南部的卡拉奇廣受歡迎。這種茶直譯為“混合香料茶”,又被叫做“印度奶茶”,源自于印度,是一種以紅茶葉為主,再加入香料及藥草調(diào)味的飲品?;柰ǔJ俏兜垒^濃的紅茶,如阿薩姆紅茶的“mamri”,是一種用特殊的方式處理過的散葉茶,這樣可以避免香料掩蓋茶的味道。增添的香料混合物被稱為karha,包括肉桂、八角、茴香籽、胡椒、肉豆蔻、丁香、姜根、蜂蜜、香草等。制備Masala Chai的傳統(tǒng)方法十分簡單,一般將牛奶、水、散葉茶、甜味劑和karha(香料混合物)投入壺中煎煮,煮沸后將茶和香料殘留物從茶水中濾出。
Masala Chai
Doodh Patti Chai
在巴基斯坦中部的旁遮普省較受歡迎。doodh 的意思是牛奶,patti的意思是葉子,這種茶的字面意思是“奶葉茶”。它只用牛奶和茶葉煮制而成,也會在茶中增加豆蔻、生姜、肉桂、茴香籽等香料,也可以根據(jù)個人口味添加糖,煮制完成后將茶和香料的殘留物從茶中濾除。
Doodh Patti Chai
Kahwah
在巴基斯坦北部和西部地區(qū)十分流行,包括開伯爾-普赫圖赫瓦省、俾路支省和克什米爾的大部分地區(qū)。一些當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為這種飲料可以追溯到公元一、二世紀(jì)貴霜帝國時期的新疆葉爾羌河谷。在喬治·格里爾森爵士的《克什米爾語詞典》中,kahwa一詞的定義是:“在克什米爾語中,加糖的茶”。
Kahwah是用茶炊烹制的,首先將綠茶置于水中煮沸,然后加入豆蔻、肉桂、杏仁絲、藏紅花和糖或蜂蜜,裝在叫做一種叫做khos的小而淺的杯子里來飲用。
Kahwah
Noon Chai
又被叫做“克什米爾茶”,是一種用珠茶、牛奶和小蘇打制作而成的茶飲。傳統(tǒng)的做法是將茶葉、牛奶、鹽、小蘇打放入一種叫做samavar的炊具中烹煮。
Noon Chai是克什米爾地區(qū)居民的主要飲品,它與當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)的面包一起食用,茶水通常用碎杏仁和開心果點綴。
干果點綴的Noon Chai
茶通常在早餐、工作場所的午休時間和晚上在家中飲用。下午茶在酒店和餐廳很常見,通常是自助餐和小吃。晚茶通??梢耘c餅干或蛋糕等甜食一起食用,但也可以與咖喱角等咸味小吃一起食用。
來源:茶道CN
如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除